quarta-feira, 7 de novembro de 2012

B de bola ou b de baca?


Até vir morar para o norte, não me tinha ocorrido que o regionalismo está mesmo presente e vinca bem uma identidade.
Inicialmente, por ignorância minha, pensei que fosse uma ligeira confusão devido ao sotaque.
Depois pensei e verifiquei que a troca do "v" pelo "b" era mesmo a sério e até inconsciente de tão natural.
No verão conseguimos ver cartazes de esplanada com "Há fêveras". Pensei que fosse uma forma de destacar a venda... Mas não é.
Agora, mais do que falado, sei também que algumas pessoas fazem esta troca na escrita, com a certeza de que estão a escrever a palavra correta.
Face a isto, a expressão "palavra correta" deixa-me agora um pouco intrigada...
A pergunta "É com b de bola ou com b de baca?" aparece nos mais variados contextos, em pessoas de diferentes idades. 10, 30 e 70, para ser mais concreta sobre o que presenciei.
Mas escrito não deixa de ser um erro, como a típica troca de "ss" por "c" que tanto adultos também fazem sem regionalismos.
Acho interessantíssimo que o nosso país, de cerca de 200km por 800km, tão pequeno que é, ainda consegue ser tão diferente na cultura de cada região ou até mesmo entre aldeias e lugares.

Sem comentários:

Enviar um comentário